2

Home Based Remote Court Transcript Proofreader Jobs

This position is home-based. What's in it for you? * Position is home-based (remote) during client's business hours and requires occasional travel for in-market visits. * Working within a fun and ...

next page

Showing results 1-20

Home Based Remote Court Transcript Proofreader information

See salary details

$13

$27

$43

How much do home based remote court transcript proofreader jobs pay per hour?

As of Jun 18, 2026, the average hourly pay for home based remote court transcript proofreader in the United States is $27.65, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $20.43 and $33.65 per hour, depending on experience, location, and employer.
What are the most commonly searched types of Remote Court Transcript Proofreader jobs? The most popular types of Remote Court Transcript Proofreader jobs are:
Kham (Nepali Dialect) Court Interpreter - Video Remote (VRI) (Remote US)

Kham (Nepali Dialect) Court Interpreter - Video Remote (VRI) (Remote US)

Language Link

Remote

Full-time

Posted 23 hours ago


Job description

Job Title: Kham (Nepali Dialect) Court Interpreter - Video Remote (VRI)
Location: Remote (United States-based interpreters only)
Employment Type: Contract / Freelance
Service Type: Video Remote Interpreting (VRI)
Compensation: Open rate (please provide your hourly rate)
Overview
We are currently seeking a qualified Kham (Nepali Dialect) Court Interpreter to support an upcoming U.S. Department of Justice immigration hearing via videoconference. This is a remote consecutive interpreting assignment requiring prior experience in legal and court interpreting, specifically in immigration proceedings.
This opportunity is ideal for interpreters with strong legal interpreting backgrounds who are comfortable working in formal court environments and providing accurate, impartial interpretation.
Assignment Details
  • Language: Kham (Nepali Dialect)
  • Date: March 18, 2026
  • Time: 08:00 AM PST
  • Estimated Length: 1 hour
  • Service Type: Video Remote Interpreting (VRI)
  • Interpreting Mode: Consecutive
  • Agency: U.S. Department of Justice
  • Immigration Judge: Jeffrey V. Munoz (JVM)
  • Location: Videoconference (Remote)

Key Responsibilities
  • Provide accurate and complete consecutive interpretation between Kham and English during immigration court proceedings
  • Maintain strict confidentiality and professionalism at all times
  • Follow court interpreting protocols and ethical standards
  • Ensure clear and effective communication between all parties involved
  • Be available and prepared at the scheduled time

Qualifications
  • Must be based in the United States
  • Proven court interpreting experience, preferably in immigration hearings
  • Fluency in Kham (Nepali Dialect) and English
  • Strong understanding of legal terminology and court procedures
  • Excellent listening, memory retention, and communication skills
  • Professional demeanor and reliability

How to Apply
If you are a qualified interpreter and interested in this opportunity, please apply by sending your updated CV and your hourly rates to dolores.conde@biglanguage.com.
We look forward to connecting with you.