1

Freelance Arabic Language Jobs (NOW HIRING)

next page

Showing results 1-20

Freelance Arabic Language information

See salary details

$29

$62

$71

How much do freelance arabic language jobs pay per hour?

As of May 30, 2026, the average hourly pay for freelance arabic language in the United States is $62.54, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $60.34 and $68.27 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Freelance Arabic Language vs Freelance Arabic Translator?

AspectFreelance Arabic LanguageFreelance Arabic Translator
CredentialsLanguage proficiency, possibly certifications in Arabic languageLanguage proficiency, translation certifications (e.g., ATA)
Work EnvironmentVarious, including online, client sites, remotePrimarily online or remote translation projects
Industry UsageUsed broadly for language-related tasks, teaching, content creationSpecifically for translation of documents, texts, and media

Freelance Arabic Language encompasses a wide range of language-related services, including teaching, content creation, and interpretation. Freelance Arabic Translator is specialized in translating written materials. While both roles require strong Arabic language skills, translators focus on converting texts accurately, whereas language freelancers may engage in diverse tasks involving Arabic language expertise.

What cities are hiring for Freelance Arabic Language jobs? Cities with the most Freelance Arabic Language job openings:
What are the most commonly searched types of Arabic Language jobs? The most popular types of Arabic Language jobs are:
What states have the most Freelance Arabic Language jobs? States with the most job openings for Freelance Arabic Language jobs include:
Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors

Freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors

Advanced Automation Corporation

Rome, NY • Remote

Contractor

Posted 2 days ago


Job description

Advanced Automation Corporation (AAC) is seeking freelance Legal Interpreters, Translators, & Editors to support our language services division. As a freelance language professional, you will play a crucial role in providing high-quality interpretation, translation, and editing services in the legal field. This is a remote position that offers flexible hours and competitive compensation. The languages include but are not limited to:

Albanian, Arabic, Armenian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Chinese, Croatian, Czech, Danish, Dari, Dutch, Estonian, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Japanese, Kinyarwanda, Korean, Latvian, Lithuanian, Macedonian, Moldovan, Norwegian, Pashtu, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Swedish, Thai, Turkish, Ukranian, Urdu, Vietnamese, Yiddish. 

Responsibilities
  • Provide interpretation services during legal proceedings, including meetings, depositions, hearings, and trials.
  • Translate legal documents, such as contracts, court documents, and legal correspondence, accurately and efficiently.
  • Edit and proofread translated documents to ensure accuracy, clarity, and adherence to legal terminology.
  • Ensure confidentiality and security of all interpreted and translated materials.
  • Collaborate with project managers and other language professionals to meet project deadlines and client requirements.
  • Stay up-to-date with legal terminology and industry best practices.
  • Continuously improve language skills and subject matter knowledge.

Requirements

  1. U.S. citizenship is required by the terms of AAC's contract with the customer.
  2. Minimum of three years' experience performing professional interpretation or translation/editing of complex and technical subject matter, including legal, medical, scientific, etc.
  3. Familiar with legal and technical terminology.
  4. Bachelor's degree in relevant field; advanced degree a plus.
  5. Hold an active certification (e.g., court certified interpreter) or registration for federal or state court interpretation.
  6. Member of, or certified by, the ATA or NAJIT highly desired.
  7. Active Public Trust or higher government clearance a plus.
  8. Translators/editors must be proficient in MS Word, PowerPoint and Excel; experience using Trados and CAT tools a plus.
  9. Interpreters must be adept in using virtual platforms such as WebEx, MS Teams and Zoom for performing VRI assignments.

Benefits