1

Assistant Localization Qa Jobs (NOW HIRING)

... annotation, localization QA, or related review workflows. • Strong ability to evaluate work against detailed rubrics and guidelines, identify quality gaps, and explain issues clearly and ...

... annotation, localization QA, or related review workflows. • Strong ability to evaluate work against detailed rubrics and guidelines, identify quality gaps, and explain issues clearly and ...

... annotation, localization QA, or related review workflows. • Strong ability to evaluate work against detailed rubrics and guidelines, identify quality gaps, and explain issues clearly and ...

QA Lead

Irvine, CA · Hybrid

$24 - $30/hr

The QA Lead is responsible for coordinating and overseeing QA execution for assigned projects. This ... assist with editing work, collecting marketing assets, and support additional localization work as ...

... annotation, localization QA, or related review workflows. • Strong ability to evaluate work against detailed rubrics and guidelines, identify quality gaps, and explain issues clearly and ...

QA Lead

Irvine, CA · On-site

$24 - $30/hr

The QA Lead is responsible for coordinating and overseeing QA execution for assigned projects. This ... assist with editing work, collecting marketing assets, and support additional localization work as ...

QA Specialist

Irvine, CA · Hybrid

$21 - $28/hr

... assist with footage capture for ratings board submissions, and provide additional localization and functional testing support to QA leads as assigned. Duties and Responsibilities: * Execute assigned ...

QA Specialist

Irvine, CA · On-site

$21 - $28/hr

... assist with footage capture for ratings board submissions, and provide additional localization and functional testing support to QA leads as assigned. Duties and Responsibilities: * Execute assigned ...

next page

Showing results 1-20

Assistant Localization Qa information

See salary details

$16

$24

$42

How much do assistant localization qa jobs pay per hour?

As of Jun 20, 2026, the average hourly pay for assistant localization qa in the United States is $24.74, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $18.99 and $26.92 per hour, depending on experience, location, and employer.
What are the most commonly searched types of Localization Qa jobs? The most popular types of Localization Qa jobs are:
Coordinator of Language Localization

Coordinator of Language Localization

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Salt Lake City, UT • On-site

Full-time

Posted 21 days ago


Church of Jesus Christ of Latter-day Saints rating

8.5

Company rating: 8.5 out of 10

Based on 78 frontline employees who took The Breakroom Quiz

3rd of 15 rated religious organizations


Job description

BYU-Pathway Worldwide is seeking a highly skilled native Spanish speaker to serve as a Coordinator of Language Localization within the (MLP) Multi-language Program. This position will support the strategic expansion of BYU-Pathway's MLP.

This role works closely with the Manager of Language Localization and collaborates with Curriculum, Communications, Student Support, Enrollment, Marketing, and Technology teams to ensure high-quality, culturally appropriate, and doctrinally accurate Spanish localization across student-facing and institutional content.

The ideal candidate is a strategic language professional with experience in translation, localization, educational content adaptation, and cross-functional collaboration in a global environment.

Church employees find joy and satisfaction in using their unique talents and abilities to further the Lord's work. From the IT professional who develops an app that sends the gospel message worldwide, to the facilities manager who maintains our buildings- giving Church members places to worship, teach, learn, and receive sacred ordinances-our employees seek innovative ways to share the gospel of Jesus Christ with the world. They are literally working in His kingdom.
Only members of the Church who are worthy of a temple recommend qualify for employment. Apart from this, the Church is an equal opportunity employer and does not discriminate in its employment decisions on any basis that would violate U.S. or local law.
Qualified applicants will be considered for employment without regard to race, national origin, color, gender, pregnancy, marital status, age, disability, genetic information, veteran status, or other legally protected categories that apply to the Church. The Church will make reasonable accommodations for qualified individuals with known disabilities.
QualificationsRequired
  • Native-level fluency in Spanish.
  • Professional fluency in English.
  • Bachelor's degree in Translation, Linguistics, Education, Communications, Localization, or a related field.
  • 2+ years of professional experience in translation, localization, multilingual communications, or language operations.
  • Strong understanding of grammar, style, tone, and localization best practices.
  • Experience reviewing and editing translated content.
  • Excellent organizational and project coordination skills.
  • Ability to work collaboratively across multiple departments and stakeholders.
  • Strong attention to detail and commitment to quality.
  • Alignment with the mission and values of BYU-Pathway Worldwide and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Preferred
  • Experience localizing educational or instructional content.
  • Familiarity with creating AI tools, translation memory systems, terminology management, or AI-assisted translation workflows.
  • Experience with LMS platforms such as Canvas.
  • Experience working in higher education or international organizations.
  • Knowledge of localization QA processes and multilingual content governance.
  • Familiarity with Latin American and European Spanish localization standards.
  • Portuguese proficiency is a plus.
  • Desired Characteristics
  • Strategic thinker with a global mindset.
  • Strong cultural awareness and sensitivity.
  • Ability to balance institutional consistency with natural localization.
  • Comfortable working in a fast-paced, evolving multilingual environment.
  • Self-starter who can independently manage priorities and deadlines.
  • Passion for education, language accessibility, and student success.
Responsibilities
  • Coordinate Spanish translation and localization projects with the Manager of Language Localization.
  • Review and localize English source materials into institutionally aligned Spanish for diverse international audiences.
  • Ensure consistency with approved glossaries, style guides, terminology standards, and localization workflows.
  • Create and review spreadsheets.
  • Create and review videos.
  • Collaborate with translators, reviewers, faculty, communications teams, and stakeholders across departments.
  • Support quality assurance (QA) processes for translated content, websites, emails, LMS platforms, and student communications.
  • Assist in developing scalable multilingual systems and localization best practices.
  • Review Spanish content for linguistic quality, doctrinal accuracy, cultural relevance, accessibility, and user experience.
  • Help maintain translation memories, terminology databases, AI-assisted workflows, and localization documentation.
  • Participate in localization governance initiatives and enterprise-wide multilingual strategy planning.
  • Support localization efforts for platforms such as Canvas, BrightSpot, student portals, and institutional communications.
  • Assist in training reviewers and contributors on localization standards and workflows.
  • Identify opportunities to improve operational efficiency, consistency, and scalability in multilingual production.

What Church of Jesus Christ of Latter-day Saints employees say

Pay

Benefits

Hours and flexibility

Workplace

Get the full story on Breakroom