1

Turkish Language Jobs in Virginia (NOW HIRING)

Utilize Client knowledge to evaluate potential foreign language media sources (including ... Proficiency at least 3/3+ (ILR) level in Turkish, some positions may require 4/4+ Proficiency will ...

Utilize Client knowledge to evaluate potential foreign language media sources (including ... Proficiency at least 3/3+ (ILR) level in Turkish, some positions may require 4/4+ Proficiency will ...

Spanish, Dari, Haitian Creole, Amharic, Arabic, Turkish, French, American Sign Language. Requirements ESSENTIAL RESPONSIBILITIES: * Conduct on-site training sessions for new warehouse employees ...

Language Interpreter

Ashland, VA · On-site

$60 - $90/hr

Spanish, Dari, Haitian Creole, Amharic, Arabic, Turkish, French, American Sign Language. Requirements: ESSENTIAL RESPONSIBILITIES: * Conduct on-site training sessions for new warehouse employees ...

Language Interpreter

Ashland, VA · On-site

$60 - $90/hr

Spanish, Dari, Haitian Creole, Amharic, Arabic, Turkish, French, American Sign Language. Requirements ESSENTIAL RESPONSIBILITIES: * Conduct on-site training sessions for new warehouse employees ...

Translator

Sterling, VA · Remote

$44K - $58K/yr

Dutch * Turkish * Danish * Italian * Norwegian * Finnish * Chinese (Simplified) * French Equal Opportunity We are an equal opportunity employer and value diversity in language, culture, and ...

ENTRY LEVEL TRANSLATORS-MULTIPLE LANGUAGES

Reston, VA · Remote

$45K - $59K/yr

... Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Yoruba, Zulu. Location: remote Responsibilities: • Provide accurate translations, transcriptions, and summaries of foreign language ...

next page

Showing results 1-20

Turkish Language information

See Virginia salary details

$31.7K

$43.7K

$50.6K

How much do turkish language jobs pay per year?

As of Jun 13, 2026, the average yearly pay for turkish language in Virginia is $43,701.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $39,200.00 and $49,600.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What is a Turkish Language job?

A Turkish Language job typically involves using Turkish for translation, interpretation, teaching, or communication in business settings. Professionals in this field may work as translators, language instructors, customer service representatives, or content creators. These roles require proficiency in Turkish and often an understanding of cultural nuances. Opportunities can be found in education, international business, tourism, and government sectors.

What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Turkish Language position, and why are they important?

To thrive as a Turkish Language Specialist, you need advanced proficiency in Turkish (both written and spoken), a deep understanding of Turkish culture, and often a relevant degree such as linguistics or translation studies. Familiarity with translation memory tools like SDL Trados, CAT tools, and industry certifications such as ATA (American Translators Association) are commonly expected. Strong attention to detail, cultural sensitivity, and excellent communication skills help set outstanding candidates apart. These skills are crucial for accurately conveying meaning, ensuring high-quality language services, and fostering effective cross-cultural communication.

Is the Turkish language in demand?

Turkish language skills are increasingly in demand in sectors such as translation, interpretation, international business, and diplomacy. Fluency in Turkish combined with cultural knowledge and relevant certifications can enhance job prospects in these fields, especially in regions with strong ties to Turkey or Turkish-speaking communities.

Which job is in high demand?

In Turkey, roles such as software developers, IT specialists, and engineers are in high demand due to ongoing digital transformation and infrastructure development. Additionally, healthcare professionals, including nurses and medical technicians, are sought after, especially in response to healthcare needs and population growth.

Can an American get a job in Turkey?

Turkish language job roles in Turkey typically require work permits and sometimes a visa sponsorship. Americans interested in such jobs should secure a job offer from a Turkish employer who can assist with the necessary legal documentation and meet language or qualification requirements.

What are the typical responsibilities of a Turkish Language Specialist in a professional setting?

Turkish Language Specialists are typically responsible for translating documents, interpreting spoken communication, and providing language support for business, legal, medical, or educational purposes. Their work may also include reviewing and editing translations, localizing content for Turkish-speaking markets, and collaborating with project managers, subject matter experts, and other language professionals. Flexibility and attention to detail are important, as assignments can vary in volume and complexity. Specialists often work both independently and within multidisciplinary teams to ensure accuracy and cultural relevance in all communications.

How much do Turkish translators make?

Turkish translators' salaries vary based on experience, location, and whether they work freelance or for an organization. On average, they earn between $20,000 and $60,000 annually, with experienced professionals or those specializing in technical or legal translation earning higher wages. Many translators also charge per word or hour, and proficiency in translation tools can impact earning potential.
What are the most commonly searched types of Turkish Language jobs in Virginia? The most popular types of Turkish Language jobs in Virginia are:
What are popular job titles related to Turkish Language jobs in Virginia? For Turkish Language jobs in Virginia, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Turkish Language jobs in Virginia look for? The top searched job categories for Turkish Language jobs in Virginia are:
Infographic showing various Turkish Language job openings in Virginia as of June 2026, with employment types broken down into 14% Full Time, 71% Part Time, 3% Temporary, 11% Contract, and 1% Nights. Highlights an 91% Physical, 1% Hybrid, and 8% Remote job distribution, with an average salary of $43,701 per year, or $21 per hour.

Armenian, Albanian, Hebrew, Romanian, Russian and Turkish Language Linguists

SOSi

Chantilly, VA

Contractor

Posted 25 days ago


Job description

Company Description

Founded in 1989, SOSi is among the largest private, founder-owned technology and services integrators in the defense and government services industry. We deliver tailored solutions, tested leadership, and trusted results to enable national security missions worldwide.

Job Description

Overview

SOSi is seeking Armenian, Hebrew, Romanian, Russian, Serbo-Croation and Turkish Language Linguists to join our team supporting all duties assigned to communicate and translate within our customer's requirements. 

Languages can also include Albanian, Bosnian, Bulgarin, Byelorussian, Czech, Estonian, Georgian, Hungarian, Kazakh, Kirghiz, Lativan, Lithuanian, Luxembourgisch, Macedonian, Romansh, Slovak, Slovene, Tajik, Ukranian, Uzbek, and Yiddish.

Essential Job Duties

  • All Linguists will be capable of satisfactorily performing various linguistic functions and duties throughout a shift as described below for monitoring, organizing, categorizing, translating, transcribing, interpreting, performing quality control, and validating services. Linguists will be responsible for monitoring varying numbers of communication intercepts during any given shift.
  • The Linguist will listen to oral and/or electronic communication intercepts or other digital media in English and in foreign languages and provide an immediate oral summary in English, followed by a hand-written or typed (as instructed by the Linguistic Supervisor) summary in English in a format specified by the government customer. The Linguist shall review the summary for accuracy.
  • The Linguist will operate equipment such directed by customer personnel, to include recording and playback equipment, televisions, computers, digital T2S2 systems and/or other equipment as required.
  • The Linguist will prepare a summary of each intercept to include, but not limited to, a hand written or typed synopsis (gist) in English that is grammatically correct; date and time of recording; and other relevant information as instructed by the Linguistic Supervisor.
  • The Linguist will correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation.
  • The Linguist will enter the summary into a digital medium when required.
  • The Linguist will sign all gists, summary logs, or documents that are prepared as may be required.
  • The Linguist will digitally initial all files, transcripts, translations or other work products, which is to be witnessed by another person as may be required.
  • The Linguist will maintain a list of slang words and codes used by the conversants for the duration of the communications intercept.
  • The Linguist will prepare digital copies for storage, as directed by the COR for all intercepted communication.
  • The Linguist will perform administrative duties related to the above duties, such as arranging log sheets, gists, and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork and reporting.
  • Linguists will have the ability to understand the specific tasks being processed and produced.
  • Linguists will understand and comply with all Court regulations concerning minimization procedures.
  • The Translator/Transcriber shall prepare an English translation and/or transcription from a variety of English or foreign language source exhibits including, but not limited to, audio and video cassette; recorded conversations; facsimile documents; handwritten and/or typed materials such as legal documents, diaries, computerized printouts; computer disks; personal paper; maps; charts; ledgers; and notes. Material to be translated and/or transcribed shall be determined by the COR and assigned to the linguist through the Linguistic Supervisor.
  • The Translator/Transcriber shall correctly identify the conversant(s) through use of a voice library and/or from the context of the conversation.
  • The Translator/Transcriber shall type all transcripts unless instructed to hand write a transcript.
  • The Translator/Transcriber shall type in the foreign language, in English or both verbatim, free of typographical errors, and without the omission of a word or words (the words spoken on the source recording, or the words written on the source document). The transcript shall be in a format specified by the government customer. A source document may be a map, chart, or other type of written information.
  • The Translator/Transcriber shall utilize a format closely resembling the original document if the original document is a source document such as a map, chart or other type of written information.
  • The Translator/Transcriber shall utilize correct grammar and punctuation in all English transcripts.
  • The Translator/Transcriber's Linguistic Supervisor shall provide the COR with a printed typed copy of the transcript and the computer media in a time frame established by the COR.
  • The Translator/Transcriber shall enter a file title that is a combination of the intercept identification number, the call number, and any other unique identifier prescribed by the customer onto the printed transcript.
  • The Translator/Transcriber shall perform administrative duties related to the tasking, such as arranging gists and/or summaries into binders and/or file folders; copying and assembling related paperwork.
  • The Translator/Transcriber shall have the ability to understand the specific tasks being processed and /or produced.

Interpreter Duties

  • The Interpreter shall orally and consecutively interpret a foreign into English and English into a foreign language.
  • The Interpreter shall make notes of the interpretation and provide notes to the Linguistic Supervisor or COR, as requested.

Validation Duties

  • A Linguist, other than the Linguist performing the original work, shall validate a transcript by comparing the completed transcript and/or translation to the source media (such as cassette recording, compact disks, MO Disk, or documents) to ensure that the final work is verbatim, and that the translation presents a true rendering in English.
  • The Linguist who conducted the validation shall sign a statement on the final document attesting to the accuracy of the final work.
Qualifications

Minimum Requirements

  • Must be able to obtain and maintain a Secret level security clearance.
  • Bachelor's Degree or a minimum of 4 years of combined work and educational experience.
  • Candidate must successfully undergo and pass a language assessment in the four main categories: speaking, listening, reading, and writing in both native tongue and English.
  • Additional Linguist requirements are as follows:
  • Excellent command of the English language and have the ability to provide clear, concise, oral and written communications.
  • Skills necessary to listen to and comprehend a foreign language with native or near-native ability, and to follow accurately the basic elements of conversation, whether written or verbal.
  • Skills necessary to read and comprehend a foreign language with a native or near-native ability, and to read and understand various text-types.
  • Ability to comprehend slang and colloquial expressions in a foreign language and translate them into their English equivalent.
  • A sufficiently broad vocabulary in English that paraphrasing or explaining is unnecessary.
  • Ability to work well under pressure to meet specific deadlines.
  • A minimum of 40 wpm typing/word processing skills. The Government may waive the basic typing skill proficiency level under extenuating circumstances. The COR will evaluate the circumstances on a case-by-case basis.
  • Ability to understand the specific tasks being processed and produced.
  • Ability to effectively understand face-to-face speech with sufficiently broad vocabulary that paraphrasing, or explanations are unnecessary.
  • Armenian, Hebrew, Romanian, Russian and Turkish Linguists language fluency is required with verification of language skills.

Preferred Qualifications

  • Major or study in the appropriate foreign language preferred.
Additional Information

Work Environment

  • Fast-paced, deadline-driven environment.  
  • Part-time to Full Time shift-based work as required to fulfill required deadlines.
  • Work can include Monday - Sunday coverage.  
  • Flexibility to support during site's shift hours of 8:00am - 4:30pm and 3:30pm - 12:00am, as long as deadline(s) are met. 
  • Not eligible for remote work unless required and approved by the customer.

Working at SOSi

All interested individuals will receive consideration and will not be discriminated against for any reason.