Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services ...
Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services ...
Interpreter and Translator: Video, Over-the-Phone, or In-person Services
Seattle, WA · On-site
$25 - $33/hr
Interpreter and Translator: Video, Over-the-Phone, or In-person Services Location: Remote or On ... Romanian Russian Samoan Somali Spanish Swahili Tagalog Thai Tigrinya Turkish Ukrainian Urdu ...
Interpreter and Translator: Video, Over-the-Phone, or In-person Services
Seattle, WA · On-site
$25 - $33/hr
Interpreter and Translator: Video, Over-the-Phone, or In-person Services Location: Remote or On ... Romanian Russian Samoan Somali Spanish Swahili Tagalog Thai Tigrinya Turkish Ukrainian Urdu ...
Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services ...
Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services ...
We are seeking linguists who speak Romanian at an Interagency Language Roundtable (ILR) Level 2 + ... Linguists will provide accurate, impartial, and confidential interpretation and translation ...
We are seeking linguists who speak Romanian at an Interagency Language Roundtable (ILR) Level 2 + ... Linguists will provide accurate, impartial, and confidential interpretation and translation ...
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Green Bay, WI · On-site +1
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Green Bay, WI · On-site +1
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Quick apply
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Milwaukee, WI · On-site
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Milwaukee, WI · On-site
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Madison, WI · On-site
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Onsite Interpreter - Wisconsin
Madison, WI · On-site
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Quick apply
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
We are seeking linguists who speak Romanian at an Interagency Language Roundtable (ILR) Level 2 + ... Linguists will provide accurate, impartial, and confidential interpretation and translation ...
New
We are seeking linguists who speak Romanian at an Interagency Language Roundtable (ILR) Level 2 + ... Linguists will provide accurate, impartial, and confidential interpretation and translation ...
New
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Quick apply
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Quick apply
... Romanian, Russian, Samoan, Serbian, Somali, Swahili, Tagalog, Thai, Tigrinya, Turkish, Ukrainian ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Interpreter (OPI) - Government Services
New York, NY · On-site +1
... Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Interpreter (OPI) - Government Services
New York, NY · On-site +1
... Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
... Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
Quick apply
... Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan ... American Translation Association (ATA) * Trained or accredited through a higher education ...
These needs may include interpretation, translation, transcription, and other Linguistic Support Services (LSS) for the company, its current clients, and potential government contracts.
These needs may include interpretation, translation, transcription, and other Linguistic Support Services (LSS) for the company, its current clients, and potential government contracts.
These needs may include interpretation, translation, transcription, and other Linguistic Support Services (LSS) for the company, its current clients, and potential government contracts.
These needs may include interpretation, translation, transcription, and other Linguistic Support Services (LSS) for the company, its current clients, and potential government contracts.
Army Language / Translator Program
$21 - $27.75/hr
... Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Sindhi, Singhalese, Somali, Swahili, Tagalog, Tajik, Tamil, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu (with citizenship from Pakistan or Afghanistan), Uzbek, Yoruba
Army Language / Translator Program
$21 - $27.75/hr
... Romanian, Russian, Serbo-Croatian, Sindhi, Singhalese, Somali, Swahili, Tagalog, Tajik, Tamil, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu (with citizenship from Pakistan or Afghanistan), Uzbek, Yoruba
Romanian Translation information
See salary details
$27.5K - $33K
6% of jobs
$33K - $38.4K
6% of jobs
$38.4K - $43.9K
12% of jobs
$44.4K is the 25th percentile. Wages below this are outliers.
$43.9K - $49.3K
8% of jobs
$49.3K - $54.8K
4% of jobs
The median wage is $56.1K / yr.
$54.8K - $60.2K
54% of jobs
$60.2K - $65.7K
3% of jobs
$65.7K - $71.1K
2% of jobs
$71.1K - $76.6K
1% of jobs
$76.6K - $82K
2% of jobs
$82K - $87.5K
1% of jobs
$27.5K
$57.2K
$87.5K
How much do romanian translation jobs pay per year?
What is the difference between Romanian Translation vs Romanian Interpreter?
| Aspect | Romanian Translation | Romanian Interpreter |
|---|---|---|
| Credentials | Translation certifications, language proficiency tests | Interpreting certifications, language proficiency tests |
| Work Environment | Office, home, or remote work, working with documents | Conferences, meetings, live events, face-to-face or remote |
| Industry Usage | Legal, medical, technical, literary translation | Conferences, diplomatic, legal, medical interpreting |
Romanian Translators primarily work with written content, translating documents, websites, and texts. Romanian Interpreters focus on spoken communication, facilitating real-time conversations in meetings, conferences, or legal settings. While both roles require strong language skills and cultural knowledge, their work environments and deliverables differ significantly.
Part-time
Posted 25 days ago
Job description
Summary: The Unconventional (TU) is seeking a qualified Reviewer/Editor/Certifier to support the Department of Justice (DOJ) with Translation, Interpretation, Transcription and other Linguistic Support Services (LSS). Such activities may include the translation of all manner of documents (written and electronic) and video and/or audio media content (e.g., compact discs, .wav files), as well as ancillary services, such as court and deposition interpretation. Source material will contain legal, business, public administrative, medical, scientific, financial, historical, geographical, and military terminology, and concepts, including those dealing with technology as used in the sciences (chemical, physical, cyber)
The specialized terminology used to express concepts in any of the given subject areas usually vary considerably from everyday usage in any of the target or source languages in question. The material to be translated, transcribed, or interpreted is legal in nature. Materials may be provided to the Contractor in a variety of formats, including electronic or hard copies of books, journal articles, reports, manuscripts, letters, legal documents, memoranda, multi-media presentations, spreadsheets, email correspondence, SMS and MMS messages, and audio or video files.
The substance of the materials may vary widely from highly complex, technical, and specialized information, to very informal, street language and textspeak. Examples of subject matter areas include: medical and autopsy reports; chemical lab reports; bank statements, cryptocurrency transaction tracking, and wire transfers; charging documents, warrants, treaties, statutes, regulations, court decisions, executive decisions, extradition requests, and mutual legal assistance requests; informal communications using coded language, highly time-sensitive treaty or extradition matters, and law enforcement sensitive information. All of the material made available to the Contractor will be considered "sensitive," requiring that strict controls and confidentiality measures are in place at all times.Required Qualifications: Minimum of five (5) years of experience accumulated within the past ten years in the required language along with superior skills in English and editing
Qualifying scores ILR 4 minimum or equivalent on language/translation tests. Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive)
Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department. Must be a U.S. citizen
Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms. Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language.
Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions. Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics.
Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio. Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be requiredRequired Qualifications: Minimum of five (5) years of experience accumulated within the past ten years in the required language along with superior skills in English and editing. Qualifying scores ILR 4 minimum or equivalent on language/translation tests.
Must have lived 3 of the last 5 years in the U.S. (does not have to be consecutive). Must have at least 1 year of experience working with a law enforcement and/or legal department
Must be a U.S. citizen. Know both English and foreign language vocabularies used in formal, legal, diplomatic, consultative, and casual modes of communication in various contexts, including colloquial slang, idiosyncratic slang, and regionalisms
Know specialized vocabulary (and terminology) in both English and the foreign language related to the Government's varied roles and missions, as well as possess research and analytical skills to make critical judgments regarding terminology, including expertise in the use of translation resources, monolingual reference materials, and online material. Write in their native language fluently, but still have professional command of the non-native language. Translate in a manner that is factually and conceptually accurate without changes, omissions, or additions.
Preserve the tone and register of source language materials. Abide by relevant code of linguist ethics. Proficient in using Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with a strong emphasis on SDL Trados Studio.
Clearance: Active Public Trust or higher security clearance Location: Remote / National Capitol Region / Various CONUS Locations Travel: Some travel may be required