In this role you will provide remote Over the Phone Interpreting (OPI) services to our local, state ... Turkish, Uyghur, Uzbek, Wolof, Yiddish, and Yoruba. Ideal candidates shall be able to provide:
In this role you will provide remote Over the Phone Interpreting (OPI) services to our local, state ... Turkish, Uyghur, Uzbek, Wolof, Yiddish, and Yoruba. Ideal candidates shall be able to provide:
Remote Turkish information
What is a Remote Turkish job?
A Remote Turkish job is a position that allows individuals to work from any location while using their Turkish language skills. These jobs can include roles in customer support, translation, teaching, content creation, and more. Employers may require fluency in Turkish along with other skills specific to the job, such as writing, communication, or technical expertise. Many remote Turkish jobs are offered by international companies that serve Turkish-speaking clients or markets.
What are the key skills and qualifications needed to thrive in the Remote Turkish position, and why are they important?
To thrive as a Remote Turkish Translator or Customer Support Specialist, you need native or near-native proficiency in Turkish and English, along with experience in translation, localization, or client communication roles. Familiarity with translation management tools (like SDL Trados, MemoQ) or customer service platforms (such as Zendesk or Salesforce) is often required, and professional certifications in language proficiency can be advantageous. Excellent time management, cultural sensitivity, and proactive communication skills help differentiate top performers. These qualifications are important to ensure accurate communication across languages, seamless remote collaboration, and high-quality service to clients or customers.
What types of daily tasks can I expect as a Remote Turkish language professional?
As a Remote Turkish language professional, your daily responsibilities may include translating documents, providing real-time interpretation, subtitling videos, or assisting customers via email, chat, or phone in both Turkish and English. You might also collaborate with international teams to ensure quality assurance, maintain accurate records, and handle culturally specific client inquiries. Depending on the employer, your day could also involve managing project deadlines, participating in virtual meetings, and adapting content for local audiences. This role often requires flexibility and independence, making strong organizational skills essential to efficiently balance multiple tasks.
Contractor
Posted 7 days ago
Job description
About Prisma International, Inc. (Prisma) - Prisma is a dynamic and growing language services provider committed to delivering exceptional Interpretation solutions to clients worldwide. We pride ourselves on our dedication to linguistic excellence and client satisfaction.
Prisma is actively seeking experienced, professional Interpreters to join our team as Independent Contractors. In this role you will provide remote Over the Phone Interpreting (OPI) services to our local, state and federal government clients. Please complete the Questionnaire portion of this application to indicate your language specialty.
The following languages are in demand:
Amharic, Armenian, Balinese, Bosnian, Cebuano, Cham, Croatian, Czech, Filipino, Finnish, Fujian, Georgian, German, Greek, Hebrew, Hungarian, Indonesian, Italian, Kyrgyz, Malagasy, Mongolian, Mixteco Alto, Nahuatl, Norwegian (Bokmal), Oromo, Persian (Farsi), Polish, Pohnpeian, Punjabi, Romanian, Samoan, Serbian, Slovak, Somali, Soninke, Swedish, Taiwanese, Tajik, Tamil, Thai, Tongan, Turkish, Uyghur, Uzbek, Wolof, Yiddish, and Yoruba.
JOB DESCRIPTION:
Ideal candidates shall be able to provide:
- Experience with consecutive or simultaneous over the phone (OPI) interpretation between a government representative and non-English speakers.
- Polite forms of expression, enunciation, and a high-level of customer service.
- Deliver correct concepts and meanings between speaker and the Limited English Proficient (LEP) speaker.
- Correct grammar, clarity and tones between the two languages.
- Experience with following the speakers' direction, professionally interject when clarification is needed, and manage the flow of a conversation.
- Refrain from side conversations with the LEP and entering into any disagreement with the customer or LEP.
- Compliance with applicable ethics and standards.
- Experience interpreting for local, state and/or federal government offices.
MINIMUM REQUIREMENTS - Applicants must meet ALL of the following to be considered:
- Experience: At least one (1) year of OPI consecutive or simultaneous interpreting experience
- References: Two (2) professional references who can vouch for your work as an over the phone consecutive or simultaneous interpreter
- Resume: The resume/CV you submit must outline your professional interpretation experience. Resumes without this information will result in disqualification.
- Minimum Age: 18+ years
- Minimum Education: High School Diploma
- Location: Reside in the United States or a U.S. territory
- Fluency: Full fluency in English and native or near-native proficiency in the target language
- Accreditations: Able to provide at least one of the following accreditations:
- American Translation Association (ATA)
- Trained or accredited through a higher education institution
SECURITY REQUIREMENTS:
Applicants may be subject to a federal background check.
DESIRED SKILLS:
- Experience providing interpretation services to federal government offices such as the Department of Homeland Security (DHS) and their agencies, e.g. USCIS, CBP, FEMA, etc.
IMPORTANT APPLICANT SECURITY NOTICE:
Prisma will never ask for payment information or fee transfers during recruitment or employment preparation. Legitimate outreach for information will only originate from official @prisma.com email addresses.