2

Remote Nintendo Translation Jobs (NOW HIRING)

CONTRACT - Translator (Japanese)

Redmond, WA · On-site +1

$24.75 - $32.50/hr

Nintendo of America About Nintendo of America : From the launch of the Nintendo Entertainment ... Creates translation workflow manuals and updates accordingly to department changes. * Receives ...

Remote Nintendo Translation information

See salary details

$27.5K

$57.2K

$87.5K

How much do remote nintendo translation jobs pay per year?

As of Jun 5, 2026, the average yearly pay for remote nintendo translation in the United States is $57,200.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,000.00 and $57,500.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What are the typical challenges faced by translators working remotely for Nintendo, and how can they be addressed?

Remote Nintendo translators often face challenges such as tight deadlines, maintaining consistency with brand tone, and collaborating effectively across different time zones. To address these, it's important to have strong organizational skills, be proactive in seeking clarification from project managers, and make use of collaborative tools for team communication. Staying updated on Nintendo's style guides and participating in regular virtual meetings can also help ensure high-quality translations and smooth workflow.

What is a Remote Nintendo Translator?

A Remote Nintendo Translator is a language professional who translates Nintendo game content, manuals, or other materials from one language to another while working from a remote location. Their work ensures that games and supporting materials are accurately localized for different regions and cultures. Remote translators collaborate with localization teams, follow strict guidelines, and often work with in-game text, dialogue, and marketing materials. This role requires strong language skills, cultural knowledge, attention to detail, and familiarity with Nintendo's products and style. Working remotely offers flexibility but also demands excellent communication and time management.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Nintendo Translator, and why are they important?

To excel as a Remote Nintendo Translator, you need native-level proficiency in both source and target languages, a deep understanding of gaming terminology, and often a relevant degree or certification in translation or linguistics. Familiarity with translation management systems, CAT tools (like SDL Trados), and Nintendo-specific localization guidelines is typically required. Strong attention to detail, cultural sensitivity, and effective time management set outstanding translators apart. These skills ensure accurate and culturally appropriate translations that maintain the quality and intent of Nintendo's gaming experiences across global markets.

What is the difference between Remote Nintendo Translation vs Remote Video Game Localization Specialist?

AspectRemote Nintendo TranslationRemote Video Game Localization Specialist
Required CredentialsFluency in Japanese and English, translation certification preferredLanguage skills, translation experience, cultural knowledge
Work EnvironmentRemote, often within gaming or entertainment companiesRemote, within gaming companies or localization agencies
Industry UsageSpecific to Nintendo projects and titlesBroader, across multiple gaming publishers and titles
Search & Comparison IntentFocus on Nintendo-specific translation rolesBroader localization roles across gaming industry

Remote Nintendo Translation involves translating Nintendo game content specifically for Nintendo titles, requiring familiarity with Nintendo's branding and terminology. Remote Video Game Localization Specialists work on a wider range of gaming projects, adapting content for different publishers and platforms. Both roles require language proficiency and cultural knowledge, but Nintendo translation is more specialized for Nintendo's ecosystem.

More about Remote Nintendo Translation jobs
What cities are hiring for Remote Nintendo Translation jobs? Cities with the most Remote Nintendo Translation job openings:
What are the most commonly searched types of Nintendo Translation jobs? The most popular types of Nintendo Translation jobs are:
What states have the most Remote Nintendo Translation jobs? States with the most job openings for Remote Nintendo Translation jobs include:
Infographic showing various Remote Nintendo Translation job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 75% Full Time, and 25% Part Time. Highlights an 73% Physical, 2% Hybrid, and 25% Remote job distribution, with an average salary of $57,200 per year, or $27.5 per hour.
CONTRACT - Translator (Japanese)

CONTRACT - Translator (Japanese)

Nintendo

Redmond, WA • On-site, Remote

$24.75 - $32.50/hr

Other

Posted 15 days ago


Nintendo rating

8.0

Company rating: 8.0 out of 10

Based on 7 frontline employees who took The Breakroom Quiz

93rd of 186 rated software companies


Job description

Nintendo of America

About Nintendo of America: From the launch of the Nintendo Entertainment System more than 30 years ago, Nintendo's mission has been to create smiles through unique entertainment experiences. Here at Nintendo of America Inc., we deliver on this mission by partnering closely with Nintendo Co., Ltd., to bring Nintendo's iconic and cherished franchises including MarioDonkey KongThe Legend of ZeldaMetroidAnimal CrossingPikmin and Splatoon across the Americas through our video games, hardware systems, and collaborations with partners on a range of other entertainment initiatives like feature films and theme parks.

Based in Redmond, Wash., Nintendo of America serves as headquarters for Nintendo's operations in the Americas. We are an equal opportunity employer offering a welcoming and inclusive environment in service to one another, our products, and the diverse consumers and communities we call home. For more information about Nintendo, please visit the company's website at https://www.nintendo.com/. 

DESCRIPTION OF DUTIES

  • Translates confidential e-mail and other written documentation from Japanese to English, and English to Japanese.
  • Provides verbal interpretation for meetings and conference calls.
  • Chooses the equivalent expression in the target language that fully conveys and best matches the meaning intended in the source language (referred to as congruity judgment).
  • May manage various communication tools and database and contributes to improve usability and efficiency.
  • Creates translation workflow manuals and updates accordingly to department changes.
  • Receives briefings or prepares through reading and study on subject to be discussed prior to interpreting session.
  • May act as liaison with Japanese developers and assists in scheduling and planning.
  • Coordinates with internal and external groups on project management and short to long-term planning.
  • Performs all job responsibilities in strict adherence to corporate prototype security policy and procedures.
  • Provides excellent customer service to internal and external contacts.
  • The scope of the job may change as necessitated by business demands.
SUMMARY OF REQUIREMENTS:
  • Two to four years of related experience required.
  • Two years of translation experience.
  • Native level in verbal and written communication in English and Japanese.
  • Intermediate to high level of proficiency in MS Office applications.
  • Excellent understanding of Japanese business culture and etiquette.
  • Extensive knowledge of video game software/hardware and industry.
  • Excellent verbal/written communication and relationship-building skills, problem-solving and cross-function collaboration.
  • Interpretation experience strongly preferred.
  • Multi-tasks under pressure in a fast-paced, highly confidential environment with fluctuating priorities and deadlines.
  • Requires working knowledge and skills developed through formal training, licensing/certification or work experience.
  • Requires established skills to perform a range of routine activities; this may include application of administrative or analytical/technical skills.
  • Professional training in Translation/Interpretation or equivalent experience.
  • Japanese-Language Proficiency Test (JLPT) N1 certification or equivalent capability.

Applicants must be legally eligible to work in the United States to be considered. Visa sponsorship is not available for this role.

This position is hybrid in Redmond, WA. Hybrid positions require regular onsite work following the schedule and guidelines for their division. This position is not open to fully remote status at this time.