2

Part Time Translator Jobs in Wisconsin (NOW HIRING)

next page

Showing results 1-20

Part Time Translator information

See Wisconsin salary details

$27.8K

$57.7K

$88.3K

How much do part time translator jobs pay per year?

As of Jul 4, 2026, the average yearly pay for part time translator in Wisconsin is $57,735.00, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $44,400.00 and $58,000.00 per year, depending on experience, location, and employer.

What website pays you to translate?

Part-time translators can find paid opportunities on websites like Gengo, ProZ, and TranslatorsCafe, which connect freelance translators with clients. These platforms typically require language proficiency, translation skills, and sometimes certification, and they pay per project or word translated.

What does a part time translator do?

A part time translator converts written documents or spoken words from one language to another, typically working fewer hours than a full-time translator. Their main responsibilities include accurately translating texts, maintaining the original meaning, context, and tone, and sometimes localizing content for specific audiences. Part time translators may work for translation agencies, businesses, or as freelancers, and often handle a variety of materials such as emails, reports, websites, or legal documents.

What Does a Part-Time Translator Do?

As a part-time translator, you translate live speech, audio recordings, or written documents from one language to another. You work less than 40 hours per week in this position. You may work with a specific person as they travel through a foreign country or facilitate communication for multiple parties at an event. You may perform translation duties for groups or individuals, interpret legal documents, or assist new immigrants with tasks like opening a bank account. Your responsibilities include using your language skills to communicate context, intonation, meaning, and emotion as clearly and accurately as possible to the intended individual or group.

How do I get a job as a translator?

To get a job as a translator, you typically need fluency in at least two languages and relevant translation skills. Many employers require a degree or certification in translation or a related field, and proficiency with translation tools like CAT software can be beneficial. Building a portfolio and gaining experience through freelance work or internships can also improve job prospects.

What are some common challenges faced by part-time translators, and how can they be managed?

Part-time translators often encounter challenges such as managing fluctuating workloads and meeting tight deadlines while balancing other commitments. It can also be difficult to maintain consistent communication with clients or agencies due to varying schedules. To manage these challenges, setting clear boundaries with clients, using project management tools, and prioritizing time effectively are key. Regularly updating language skills and staying organized helps ensure high-quality work despite the part-time nature of the role.

Which translator job pays the most?

The highest-paying translator jobs are often in specialized fields such as legal, medical, or technical translation, which require advanced skills and certifications. Freelance translators with rare language pairs or those working for large corporations can also command higher rates, sometimes exceeding $100 per hour or more. Salaries vary based on experience, language rarity, and industry demand.

Is AI replacing translator jobs?

AI technology is increasingly used to assist translators by providing machine translation and language processing tools, but it does not fully replace human translators, especially for nuanced or complex content. Human translators are still essential for quality, cultural understanding, and accuracy, particularly in specialized fields or high-stakes communication.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Part Time Translator, and why are they important?

To thrive as a Part Time Translator, you need advanced proficiency in at least two languages, a strong grasp of grammar and cultural nuances, and often a relevant degree or certification in translation. Familiarity with computer-assisted translation (CAT) tools, terminology management systems, and standard office software is typically required. Attention to detail, time management, and effective communication are crucial soft skills that distinguish top performers. These skills ensure accurate, timely, and culturally appropriate translations that meet client or employer expectations.

What is the difference between Part Time Translator vs Freelance Translator?

AspectPart Time TranslatorFreelance Translator
CredentialsLanguage proficiency, translation certifications often preferredSimilar credentials; certifications can enhance credibility
Work EnvironmentTypically employed by companies or institutions, working in an office or remoteSelf-employed, working from home or any location
Employer & Industry UsageHired by organizations for ongoing projectsHired per project or contract, flexible scheduling
Search & Comparison IntentOften searched for job opportunities with fixed hoursOften searched for flexible, project-based work

The main difference between a Part Time Translator and a Freelance Translator lies in employment structure and work setup. Part Time Translators are usually employed by organizations with fixed hours, while Freelance Translators work independently on a project basis, offering greater flexibility.

What are the most commonly searched types of Translator jobs in Wisconsin? The most popular types of Translator jobs in Wisconsin are:
What are popular job titles related to Part Time Translator jobs in Wisconsin? For Part Time Translator jobs in Wisconsin, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Part Time Translator jobs in Wisconsin look for? The top searched job categories for Part Time Translator jobs in Wisconsin are:
Infographic showing various Part Time Translator job openings in Wisconsin as of June 2026, with employment types broken down into 4% As Needed, 50% Full Time, 19% Part Time, and 27% Contract. Highlights an 85% Physical, 4% Hybrid, and 11% Remote job distribution, with an average salary of $57,735 per year, or $27.8 per hour.
Interpreter - Part-Time - Spanish

Interpreter - Part-Time - Spanish

Children's Wisconsin

Milwaukee, WI • On-site

Part-time

Posted 25 days ago


Children's Wisconsin rating

7.5

Company rating: 7.5 out of 10

Based on 64 frontline employees who took The Breakroom Quiz

246th of 1,004 rated hospitals


Job description

At Children's Wisconsin, we believe kids deserve the best.
Children's Wisconsin is a nationally recognized health system dedicated solely to the health and well-being of children. We provide primary care, specialty care, urgent care, emergency care, community health services, foster and adoption services, child and family counseling, child advocacy services and family resource centers. Our reputation draws patients and families from around the country.
We offer a wide variety of rewarding career opportunities and are seeking individuals dedicated to helping us achieve our vision of the healthiest kids in the country. If you want to work for an organization that makes a difference for children and families, and encourages you to be at your best every day, please apply today.
Please follow this link for a closer look at what it's like to work at Children's Wisconsin: https://www.instagram.com/lifeatcw/
Facilitates complex communication between staff and clients or patients, which includes parents or guardians. Communication may take place in a medical or community setting; providing interpretation, sight translation, and/or translation of documents on an AVS (After Visit Summary).
  • Completion of medical interpreting course to include ethics, medical terminology or proven linguistic abilities in medical interpreting strongly preferred. (or current enrollment with completion within 6 months.
  • Bachelor's Degree Translation and interpreting, language acquisition, language for health professionals or related areas preferred
  • Also, High School graduate or Certificate of General Educational Development (GED) or High School Equivalency Diploma (HSED) required
  • Must pass verbal and written proficiency tests with an overall score of 80%.Solid knowledge of complex medical terminology through completion of Medical Terminology class or proven linguistic abilities in medical interpreting and knowledge of the National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) code of ethics.

- Assists in facilitating communication between staff and clients or patients and their parents or guardians, before, during and after treatment.
- Interprets in a variety of situations and settings, e.g. medical appointments, meetings, examinations, treatment or therapy sessions. May include complex situations or settings.
- Provides non-English speaking patients and families with an appropriate sight translation of medical/social/health care information and other important documents from an English version.
- Attends in-services and educational meetings to maintain and enhance professional expertise. Attends and contributes to assigned committees, task forces, special projects.
- Translate, proofread, edit, and prepare the final version of written materials in the electronic health record (Epic) or MS Word.
- May provide additional down-time support with scheduling, audits, special projects.
- Bilingual who speaks, reads and writes proficiently in both native and target languages (Spanish) with ability to break linguistic and cultural barriers between patients and medical staff.
- Computer and word processing expertise including MS Word, Outlook, Excel, comfort with an iPad and working in our electronic health record.
- Good customer service skills, strong communication skills and excellent listening skills.
- Effective organizational skills with attention to detail including ability to prioritize and assess needs.
- Ability to multi-task in order to manage interpretation for more than one patient/family at a time.
- Ability to shift from one language to another in simultaneous and consecutive mode of interpreting.
- CCHP or NBCMI certification must be maintained
Note: To be considered for Interpreter II level: Requires at least 2+ years Interpreter experience, preferably in a medical setting. (or In-house contractors must have at least 1+ years and may qualify after full rotation has been completed, generally around 12 months)
- CCHI-Certified Healthcare Interpreter - Certification Commission for Healthcare Interpreters within 2 Years OR CMI-Certified Medical Interpreter - National Board of Certification for Medical Interpreters within 2 Years
Required Work Schedule will be:
Tuesdays: 8:30am-5:00pm at Forest Home Clinic
Wednesdays: 8:30am-5:00pm at Milwaukee Main Campus
One Saturday 4:30pm-1:00am and Sunday 3:30-12 in 4 weeks at Milwaukee Main Campus
This is a Part-Time, FTE .5 (averages 20 hours/week) (Benefits Eligible role)
Children's Wisconsin is an equal opportunity / affirmative action employer. We are committed to creating a diverse and inclusive environment for all employees. We treat everyone with dignity, respect, and fairness. We do not discriminate against any person on the basis of race, color, religion, sex, gender, gender identity and/or expression, sexual orientation, national origin, age, disability, veteran status, or any other status or condition protected by the law.
Certifications/Licenses:
+ one of the following: - N/A, CCHI-Certified Healthcare Interpreter - Certification Commission for Healthcare Interpreters, CMI-Certified Medical Interpreter - National Board of Certification for Medical Interpreters

What Children's Wisconsin employees say

Pay

Benefits

Hours and flexibility

Workplace

Get the full story on Breakroom