1

Localization Project Jobs (NOW HIRING)

Create and execute QA plans for localization projects. * Support QA efforts in the localization lab. * Identify, track, and resolve bugs to ensure high-quality localized products. * Coordinate with ...

We're seeking a detail-oriented and strategically minded Localization Program Manager to lead end-to-end localization efforts for our products. In this role, you will work closely with product ...

Localization Program Manager

San Mateo, CA · On-site

$167.07K - $206.58K/yr

We're seeking a detail-oriented and strategically minded Localization Program Manager to lead end-to-end localization efforts for our products. In this role, you will work closely with product ...

next page

Showing results 1-20

Localization Project information

See salary details

$21

$46

$76

How much do localization project jobs pay per hour?

As of Jun 3, 2026, the average hourly pay for localization project in the United States is $46.24, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $40.14 and $50.72 per hour, depending on experience, location, and employer.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Localization Project Manager, and why are they important?

To thrive as a Localization Project Manager, you need expertise in project management, language proficiency, and a solid understanding of localization workflows, often supported by a degree in languages, translation, or related fields. Familiarity with translation management systems (TMS), CAT tools, and quality assurance platforms is typically required. Exceptional organizational skills, cross-cultural communication, and adaptability help you manage diverse teams and tight deadlines. These skills ensure smooth project delivery, maintain linguistic and cultural accuracy, and meet client expectations in a global market.

What are some common challenges faced by Localization Project Managers, and how can they be addressed?

Localization Project Managers often encounter challenges such as coordinating across multiple time zones, managing tight deadlines, and ensuring consistency in quality across different languages. To address these, it's important to establish clear communication channels, use robust project management tools, and build strong relationships with both internal teams and external vendors. Proactively identifying potential bottlenecks and maintaining detailed project documentation can also help keep projects on track and ensure high-quality localized content.

What is a Localization Project Manager?

A Localization Project Manager is responsible for overseeing the process of adapting content, products, or services for different languages and cultures. They coordinate translation tasks, manage timelines, budgets, and quality assurance to ensure that localized materials meet the requirements of local markets. This role often involves working with translators, editors, and localization engineers, as well as communicating with clients or internal stakeholders. Successful Localization Project Managers possess strong organizational, communication, and problem-solving skills.

What is the difference between Localization Project vs Localization Specialist?

AspectLocalization ProjectLocalization Specialist
Role FocusOversees entire localization projects, managing timelines, resources, and deliverablesPerforms specific localization tasks such as translation, editing, and quality assurance
Required CredentialsProject management skills, familiarity with localization tools, sometimes certifications in project managementLanguage proficiency, translation certifications, and knowledge of localization tools
Work EnvironmentTypically works in a team, coordinating with translators, developers, and clientsOften works independently or within a team of translators and editors
Industry UsageCommonly used in companies managing large localization projectsUsed by professionals performing translation and localization tasks

The main difference is that a Localization Project manages the entire process, while a Localization Specialist focuses on executing specific localization tasks. Both roles require language skills and familiarity with localization tools, but the project role emphasizes coordination and management, whereas the specialist role emphasizes technical translation work.

More about Localization Project jobs
What are the most commonly searched types of Localization Project jobs? The most popular types of Localization Project jobs are:
Infographic showing various Localization Project job openings in the United States as of May 2026, with employment types broken down into 22% Internship, 45% Full Time, and 33% Temporary. Highlights an 86% Physical, 4% Hybrid, and 10% Remote job distribution, with an average salary of $96,184 per year, or $46.2 per hour.
Coordinator of Language Localization

Coordinator of Language Localization

The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints

Salt Lake City, UT • On-site

$55.82K - $83.76K/yr

Full-time

Posted 5 days ago


Church of Jesus Christ of Latter-day Saints rating

8.4

Company rating: 8.4 out of 10

Based on 77 frontline employees who took The Breakroom Quiz

3rd of 15 rated religious organizations


Job description

Job Description
BYU-Pathway Worldwide is seeking a highly skilled native Spanish speaker to serve as a Coordinator of Language Localization within the (MLP) Multi-language Program. This position will support the strategic expansion of BYU-Pathway's MLP.
This role works closely with the Manager of Language Localization and collaborates with Curriculum, Communications, Student Support, Enrollment, Marketing, and Technology teams to ensure high-quality, culturally appropriate, and doctrinally accurate Spanish localization across student-facing and institutional content.
The ideal candidate is a strategic language professional with experience in translation, localization, educational content adaptation, and cross-functional collaboration in a global environment.
Responsibilities
Responsibilities
  • Coordinate Spanish translation and localization projects with the Manager of Language Localization.
  • Review and localize English source materials into institutionally aligned Spanish for diverse international audiences.
  • Ensure consistency with approved glossaries, style guides, terminology standards, and localization workflows.
  • Create and review spreadsheets.
  • Create and review videos.
  • Collaborate with translators, reviewers, faculty, communications teams, and stakeholders across departments.
  • Support quality assurance (QA) processes for translated content, websites, emails, LMS platforms, and student communications.
  • Assist in developing scalable multilingual systems and localization best practices.
  • Review Spanish content for linguistic quality, doctrinal accuracy, cultural relevance, accessibility, and user experience.
  • Help maintain translation memories, terminology databases, AI-assisted workflows, and localization documentation.
  • Participate in localization governance initiatives and enterprise-wide multilingual strategy planning.
  • Support localization efforts for platforms such as Canvas, BrightSpot, student portals, and institutional communications.
  • Assist in training reviewers and contributors on localization standards and workflows.
  • Identify opportunities to improve operational efficiency, consistency, and scalability in multilingual production.

Qualifications
Qualifications
Required
  • Native-level fluency in Spanish.
  • Professional fluency in English.
  • Bachelor's degree in Translation, Linguistics, Education, Communications, Localization, or a related field.
  • 2+ years of professional experience in translation, localization, multilingual communications, or language operations.
  • Strong understanding of grammar, style, tone, and localization best practices.
  • Experience reviewing and editing translated content.
  • Excellent organizational and project coordination skills.
  • Ability to work collaboratively across multiple departments and stakeholders.
  • Strong attention to detail and commitment to quality.
  • Alignment with the mission and values of BYU-Pathway Worldwide and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.
Preferred
  • Experience localizing educational or instructional content.
  • Familiarity with creating AI tools, translation memory systems, terminology management, or AI-assisted translation workflows.
  • Experience with LMS platforms such as Canvas.
  • Experience working in higher education or international organizations.
  • Knowledge of localization QA processes and multilingual content governance.
  • Familiarity with Latin American and European Spanish localization standards.
  • Portuguese proficiency is a plus.
  • Desired Characteristics
  • Strategic thinker with a global mindset.
  • Strong cultural awareness and sensitivity.
  • Ability to balance institutional consistency with natural localization.
  • Comfortable working in a fast-paced, evolving multilingual environment.
  • Self-starter who can independently manage priorities and deadlines.
  • Passion for education, language accessibility, and student success.

About Us
Church employees find joy and satisfaction in using their unique talents and abilities to further the Lord's work. From the IT professional who develops an app that sends the gospel message worldwide, to the facilities manager who maintains our buildings- giving Church members places to worship, teach, learn, and receive sacred ordinances-our employees seek innovative ways to share the gospel of Jesus Christ with the world. They are literally working in His kingdom.
Only members of the Church who are worthy of a temple recommend qualify for employment. Apart from this, the Church is an equal opportunity employer and does not discriminate in its employment decisions on any basis that would violate U.S. or local law.
Qualified applicants will be considered for employment without regard to race, national origin, color, gender, pregnancy, marital status, age, disability, genetic information, veteran status, or other legally protected categories that apply to the Church. The Church will make reasonable accommodations for qualified individuals with known disabilities.

What Church of Jesus Christ of Latter-day Saints employees say

Pay

Benefits

Hours and flexibility

Workplace

Get the full story on Breakroom