DramaBox

3 jobs near Columbus, OH

DramaBox is seeking Creative Executives to help shape the next generation of breakout serialized drama series for global audiences. This role works closely with Development Executives, Story Leads ...

We are looking for an IP Research Associate who is passionate about global content trends, English-language fiction, and short-form storytelling. This role will support IP discovery, trend research ...

Localization Screenwriter (Bilingual Chinese-English)

DramaBox

Los Angeles, CA

$17.75 - $22.75/hr

Other

Posted 8 days ago


Job description

About the Company


DramaBox is an innovative leader in mobile streaming, offering an extensive selection of on-demand TV shows, movies, and short films designed to captivate audiences worldwide. At DramaBox, we’re passionate about redefining the storytelling experience for a digital-first world — bringing together talented creatives and tech-savvy professionals to shape the future of entertainment. Joining DramaBox means becoming part of a collaborative, fast-growing team that’s dedicated to pushing boundaries and creating impactful, original content that resonates across diverse audiences.



Position Summary

We are seeking a talented Localization Screenwriter to adapt and refine TV mini series scripts for the North American market. This role is ideal for a creative professional with a strong background in screenwriting, a nuanced understanding of both Western and Chinese storytelling, and a passion for bringing international stories to life for local audiences.


What We’re Looking For


  • Native English speaker with exceptional screenwriting skills.
  • Proven experience writing or adapting scripts for TV mini series, ideally with an eye toward international or cross-cultural audiences.
  • Educational background in film, television, creative writing, or a related field is highly preferred.
  • Deep familiarity with North American web literature trends and a good sense of Chinese TV mini series styles and themes.


What You’ll Be Doing


  • Collaborate with Chinese-American writers and our internal script editors to adapt original scripts, ensuring they resonate authentically with North American audiences.
  • Revise dialogue, narrative flow, and character arcs to align with cultural expectations and local storytelling sensibilities.
  • Maintain the essence of the original scripts while enhancing relatability and engagement for the target market.
  • Provide creative input and localization insights throughout the script development process.