2

Remote Localization Editor Jobs in Chicago, IL (NOW HIRING)

USD 200 per finished hour ("Finished hour" means after editing, mastering, cleanup as per the ... Experience with dubbing, ADR, or localization * Demo reel showcasing a variety of voice styles

Remote Localization Editor information

See Chicago, IL salary details

$11

$32

$59

How much do remote localization editor jobs pay per hour?

As of Jul 12, 2026, the average hourly pay for remote localization editor in Chicago, IL is $32.55, according to ZipRecruiter salary data. Most workers in this role earn between $22.02 and $40.87 per hour, depending on experience, location, and employer.

What is the difference between Remote Localization Editor vs Remote Translator?

AspectRemote Localization EditorRemote Translator
CredentialsTypically requires language proficiency, editing, and localization experienceRequires fluency in source and target languages, translation certifications often preferred
Work EnvironmentCollaborates with localization teams, uses CAT tools, reviews contentIndependently translates documents, often using CAT tools or translation software
Industry UsageCommon in gaming, software, multimedia, and global marketingUsed across publishing, legal, medical, and general content translation

The Remote Localization Editor focuses on reviewing and refining localized content to ensure quality and consistency, while the Remote Translator primarily translates content from one language to another. Both roles require language skills and familiarity with CAT tools, but their core responsibilities differ—editing versus translating. Understanding these differences helps employers and job seekers identify the right role based on skills and career goals.

How does a Remote Localization Editor typically collaborate with translators and project managers in a virtual environment?

As a Remote Localization Editor, you will work closely with translators to review and refine translated content, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance. Frequent communication with project managers is essential to clarify project requirements, address deadlines, and resolve any language-specific challenges. Collaboration usually takes place via project management platforms, video calls, and shared documents, fostering a team-oriented approach despite the remote setup. Being proactive in communication and feedback is key to maintaining high-quality localization outcomes.

What are the key skills and qualifications needed to thrive as a Remote Localization Editor, and why are they important?

To thrive as a Remote Localization Editor, you need expertise in language translation, editing, and cultural adaptation, often supported by a degree in linguistics or a related field. Familiarity with CAT tools (like SDL Trados or MemoQ), QA systems, and style guides is typically required. Outstanding attention to detail, time management, and cross-cultural communication skills make someone stand out in this position. These abilities ensure translated content is accurate, culturally relevant, and delivered efficiently for global audiences.

What is a Remote Localization Editor?

A Remote Localization Editor is a professional who reviews, edits, and adapts written content to ensure it is culturally and linguistically appropriate for a specific target audience, all while working remotely. This role often involves editing translations, maintaining consistency in terminology, and ensuring the final product reads naturally in the target language. Remote Localization Editors must have strong linguistic skills, attention to detail, and familiarity with localization tools. They may work on various types of content, such as websites, apps, games, or marketing materials, for global markets.
What are the most commonly searched types of Localization Editor jobs in Chicago, IL? The most popular types of Localization Editor jobs in Chicago, IL are:
What are popular job titles related to Remote Localization Editor jobs in Chicago, IL? For Remote Localization Editor jobs in Chicago, IL, the most frequently searched job titles are:
What job categories do people searching Remote Localization Editor jobs in Chicago, IL look for? The top searched job categories for Remote Localization Editor jobs in Chicago, IL are:
Infographic showing various Remote Localization Editor job openings in Chicago, IL as of July 2026, with employment types broken down into 1% Internship, 76% Full Time, 17% Part Time, 3% Temporary, and 3% Contract. Highlights an 75% Physical, 4% Hybrid, and 21% Remote job distribution, with an average salary of $67,709 per year, or $32.6 per hour.
Remote Voice Actor ($200)

Remote Voice Actor ($200)

Turing

Chicago, IL • Remote

Full-time, Part-time

Re-posted 4 days ago


Job description

We are looking for an experienced English Voice Artist with 3+ years of professional recording experience to deliver one hour of recorded audio as per the provided script. The ideal candidate can deliver clear, engaging, and versatile performances for a wide range of projects, including commercials, corporate narrations, e-learning, audiobooks, and digital media. You must be able to adapt tone, pitch, and style to suit different audiences while producing clean, studio-quality audio.

One-time Onboarding + Set-Up Pay: USD 20 (Expected to take a max of 1 hour) Fixed Pay: USD 200 per finished hour (“Finished hour” means after editing, mastering, cleanup as per the scripts & directions provided) What does day-to-day look like:
  • Record voice-overs from a professional home studio or in-studio sessions
  • Perform lines with clarity, emotion, and appropriate pacing
  • Interpret scripts and take creative direction
  • Revise performances based on feedback
  • Deliver high-quality audio files on time and in the correct format
Requirements:
  • Minimum 3 years of experience as an English voice artist.
  • Based in USA
  • Excellent pronunciation, diction, and fluency in English.
  • Strong vocal range and adaptability across formats.
  • Proficiency with microphone techniques and recording best practices.
  • Basic knowledge of sound editing (noise reduction, leveling, file formatting).
  • Access to a high-quality microphone and professional recording setup.
  • Ability to follow direction, meet deadlines, and manage quick turnarounds.
Preferred Qualifications:
  • Experience with dubbing, ADR, or localization
  • Demo reel showcasing a variety of voice styles
  • Background in acting or performing arts
  • Familiarity with audio editing tools
Perks of Freelancing With Turing:
  • Work in a fully remote environment.
  • Opportunity to work on cutting-edge AI projects with leading LLM companies.
  • Potential for contract extension based on performance and project needs.
  • This is a flexible agreement, not a full-time or part-time employment position.
Evaluation Process
  • Shortlisting based on qualifications and relevant professional experience.
  • Shortlisted candidates will undergo a delivery review, after which they will be ready to start!
About Turing:

Based in San Francisco, California, Turing is the world’s leading research accelerator for frontier AI labs and a trusted partner for global enterprises deploying advanced AI systems.

Turing supports customers in two ways: first, by accelerating frontier research with high-quality data, advanced training pipelines, plus top AI researchers who specialize in coding, reasoning, STEM, multilinguality, multimodality, and agents; and second, by applying that expertise to help enterprises transform AI from proof of concept into proprietary intelligence with systems that perform reliably, deliver measurable impact, and drive lasting results on the P&L.

After applying, you will receive an email with a login link. Please use that link to access the portal and complete your profile. Seniority level
  • Entry level
Employment type
  • Contract
Job function
  • Research, Analyst, and Information Technology
Industries
  • Software Development
#J-18808-Ljbffr